70°

The Witcher Script Heavily Edited for English Audiences, Says The Writer

Players of CD Projekt's hardcore Polish RPG The Witcher may not be hearing the whole story when it comes to the game's characters and quests. According to one of the game's writers, and a chorus of disappointed fans, The Witcher was heavily edited in its transition to the English language.

"Yes, it's true," said writer Sande Chen in response to the issue on the official Witcher forums. "My writing partner and I worked on the English adaptation of the script (based on the translation from the Polish script). It was edited down considerably, not because of censorship, though."
TnS - supercontributor
Published: 747 days 22 hours ago | News | PC
 
 
 

Multi
HookedGamers preview: Aliens vs. Predator
Multi | Preview
HookedGamers writes: "This new First Person Shooter, Aliens vs. Predator is developed by Rebellion and published by Sega. Slated for a Februar...

Industry News
Zynga launches Farmville.com
Industry News | News
Zynga has launched FarmVille.com, a new web site that integrates with Facebook Connect so that people can play Facebook's most popular game on the ...

Multi
Aggrocast Episode Fifty: One Moe Time
Multi | Podcast
AggroGamer: "The crew is here and celebrating their 50th episode. To kick off the celebration the right way, we brought back Michael's old co-...
10°

Multi
Dragon Age's Better Banter
Multi | Article
James Bishop of TheGameReviews writes: "Dialogue is hard, just ask any game writer. When it comes down to character interaction, the fine line...
About N4G
N4G is a social game news site that covers the game industry 24 hours a day, 7 days a week.
More Info... | Submit News