10°

Tales of Localization: Revisiting Persona 4

Andrew Fitch writes: Over the past few months, I've partially returned to my former life as a localization writer/editor, completing several freelance projects that I can't talk about just yet (don't get too excited, though -- unless you're a 14-year-old girl, you're probably not the target audience for most of 'em!). But localization isn't just translating, so I thought I'd take this opportunity to give a little insight into the various types of projects I've been working on.

Obviously, localization conventions vary by company. The bigger publishers have top-notch in-house translators, which makes the entire process a whole lot easier. For a localization editor like me who's almost exclusively dealing with outsourced translations, though, there are more or less three types of editing jobs:
M3rkMast3r - contributor
Published: 140 days 12 hours ago | Article | PlayStation 2 | Gaming
 
 
 
10°

Gaming
Was GameStop Breaking MW2 Street Date to Protec...
Gaming | Article
Recently, it was learned that the street date being broken by GameStop was a corporate decision. Chris Olivera who is the Vice President of corpor...

Gaming
Holiday Shopping Guide 2009: Console Game Best ...
Gaming | Article
Halloween is past and Thanksgiving is fast approaching. That means it is time to start planning for your holiday shopping. One of the biggest probl...
10°

Gaming
Dragon Age; Origins Review (PS3)
Gaming | Review
Andi Bailey of ResumePlay writes: If you were around when I wrote up a preview for this game you may remember that I had pretty high expectations f...

Gaming
The Reticule: Religion in Games
Gaming | Article
The Reticule writes: "Religion has provided the inspiration and subject matter for countless books, films and plays for many years, and contin...
About N4G
N4G is a social game news site that covers the game industry 24 hours a day, 7 days a week.
More Info... | Submit News